法国面包店进门指南 | 除了法棍牛角包,我们还能在面包店里发现什么?

法国面包店进门指南 | 除了法棍牛角包,我们还能在面包店里发现什么?

by : 一分钱 • 白开发布于 : 2021-10-03更新于: 2021-10-0397039



作为法国人生命中不可缺少的一部分,法国面包店(Boulangerie)在这个六边形的土地上遍地开花。


一提起法式面点只知道法棍和牛角包?NONONO~虽然这两位在大家心里绝对是元老级别的存在了,但是法国在面点的领域还有更多杰作哦。


今天我们一起来做做功课,探索一下常见的面包糕点都有哪些吧!


Baguette 法棍


法棍作为法国面包届的“扛把子”角色,一度“火出了圈”,几乎成为了法国的代名词。的确,法棍的国民地位经久不衰,不可动摇。


记得 2018 年小编在图尔做交换生的时候,经常在下课的公交车上看到包里背着几根用“报纸”裹着的法棍的法国小哥,足以证明法棍的重要性。也有网友恶搞其为“法国的加特林”,甚至裹法棍的“报纸”也被调侃为“经典皮肤”。


不过法棍其实也是有很多种类的,这里我们就简单从其中挑出几种一起看一看吧!


(以下图片来源:Paul.fr网站)


经典款



这个大家一定不陌生,纯粹的法棍本棍了!


Baguette grainée



法棍的变体,上面加了些燕麦、谷物碎等等做装饰。


Baguette blanche



这里和第一种的区别在于它会更加细腻,有点像细粮和粗粮比较起来的感觉。


Baguette nordique



据 PAUL.fr 网站介绍,这个品种的法棍比起其他品种多添加了5种谷物,口感更丰富。


Baguette de campagne meule



“外表优雅美观,配上点点蜂蜜”——从官网的叙述中不难发现,法国人考究起来,真的是连法棍都不放过啊~


除了上述基本款,法棍其实也可以夹些蔬菜培根,代替吐司做成三明治,也是法国人午餐的绝妙选择。


Pain 欧包


这个 Pain 啊,如果你喜欢的话,可以翻译成“欧包”。


严谨来说,根据 Paul 网站上的分类,它和 Benoîton 一样,是法棍的一个分支。不过随着近几年国内的“欧包热”,大家对这个系列的关注有所提升,所以我也就在这里单独列了出来~


因为同属法棍系列,上述提到的一些经典法棍的种类。如 grainée, nordique 等等同样适用于 pain,这里我们对这些品种就不作重复啦!


Pain court



Pain de seige aux noix et raisins



这个是不是就更加符合大家心里欧包的形象啦——偏干的全麦面包,夹着坚果碎或葡萄干,亲切感溢出屏幕。


Pain de mie



这就更不用过多介绍啦,牛奶吐司,香甜柔软。


除了最后 pain de mie 以外,其他种类对于我本人来说都有点过于硬了(虽然法棍其实是外硬内软的),堪比俄罗斯大列巴。


建议下巴不太好的朋友们一定小心行事(颞下颌关节紊乱综合征警告!),大家也可以多上网搜一搜法棍的不同吃法,挑选最适合自己的~


就我自己的观察,法国人要么是切块,要么是把一个方面包撕成一小块一小块吃,在菜吃完之后还不忘用剩下的面包“擦”盘子——吸取剩下的汤汁,不仅避免浪费,说不定吸饱了菜汁的法棍会更香呢!)


Viennoiserie 甜酥式面包


你永远可以相信起酥的世界,光是打出这几个字,我都觉得鼻子已经闻到了面包的香气,这里种类繁多,篇幅有限,我们还是挑一些“代表作”,其他的就靠伙伴们自行探索啦。


Croissant 牛角包



当然,如果你喜欢,你也可以叫它羊角包,相信这位选手对于大家来说也是老朋友了,这也是我的个人最爱。


它不仅有原味的,也可以加巧克力或果酱作内馅,或者表面铺一层杏仁,口感丰富。尤其是新鲜出炉的牛角包,夸张一点说,如果有幸尝一口,可以短暂扫清一切烦恼。


Pain au chocolat

Pain aux amandes

Gourmandise au chocolat



右边的叫“Gourmandise”,比起 pain 来说它会扁一点,更像国内桃李面包卖的“起酥面包”。


Chausson aux pomme

Grillé aux pomme



这款甜点让我欲罢不能!甜甜的苹果内馅,香酥多层的丰富口感,还有一个可爱的名字“chausson”(法语里有“拖鞋”的意思),我忍不住在这篇科普文里向大家安利了起来......


Escargot aux raisins



这款名字也十分可爱,直译为“蜗牛”,配上奶油和葡萄干,开启甜蜜的早饭时间。


不只面包店,法国超市里速冻区也能见到它的身影,只不过都是需要烤箱加热,口感上我认为和面包店里比起来还是差点意思。


Brioche nature/au sucre

et Pépites chocolat



“Brioche”有奶油蛋糕的意思,这里指松软香甜的面包(多数是圆圆的),有时也会增添巧克力碎做点缀。


Palmier



这个有点类似于国内的蝴蝶酥,这里一般译为“棕叶形油酥饼”,口感偏硬,散发着黄油香气。


Canelé



“卡纳蕾”,又名“可露丽”,是波尔多的特产,在法国其他地区的面包店也比较常见。表面是焦糖外壳,内里松软,在日本也因外形被称作“天使之铃”,也是一位“网红”甜点。


Beignet



法式无孔甜甜圈,又名“贝奈特饼”,有时表面会撒一层细砂糖,有的也会以果酱作内馅。


通常的口味是苹果、覆盆子和巧克力(aux pommes/à la framboise/au chocolat)。


Muffin



又是一位老朋友了。常去星巴克的伙伴们肯定对这位麦芬同志不陌生了:原味、榛子巧克力,等等等等,任君挑选。


Chouquettes (泡芙)



大声喊出它的名字吧!泡芙可以说是许多人的本命了。这里的 chouquettes 多指有糖粒覆盖的奶油泡芙。不管怎么说,奶油万岁!糖分万岁!泡芙无论怎样都好吃哇~


Patisserie 糕点类


Amandine



就我个人而言,这款甜点其实可以算作是下一种 Tartelette 里一个比较有特色的分支。它以杏仁为主料,有时会辅以清香的梨子,甜而不腻。


Tartelette



这里是各种各样的巧克力挞、水果挞系列,草莓、柠檬、覆盆子、苹果......绝对有一款是你的心头好。(图为在下最爱吃的草莓挞,满满草莓,满满的治愈!)


Eclair



根据万物皆可 chocolat 的定律,这位“迷你法棍”口感更软,里外均有馅料让它层次丰富,它其实被称作“闪电泡芙”、“法国长条咖啡/巧克力泡芙”,也是很有代表性的法式甜品之一。


Millefeuille nature 法式千层酥



或者大家更熟悉它的另一个响亮的名字——拿破仑蛋糕。据说这个甜品的命名与意大利那不勒斯有关(该地曾是千层酥的诞生地之一),但用来形容“用意大利方式的”词汇“Napolitain”被误解为拿破仑一世的名称,所以被“谣传”为拿破仑蛋糕。


Part 系列


原谅我擅自起了这么唐突的名字,这个系列涵盖的种类实在过于丰富了:Part de flan(nature/normand), part de moelleux (au chocolat/au citron), part de tarte ( aux poire/au fromage/aux fruits rouges)......


眼花缭乱的组合堪称视觉盛宴,话不多说,上图感受一下吧!



当然了,有“part”就意味着有“total”,如果亲朋好友相聚,也可以买一整个回家哦~


Macarons 马卡龙



大腕儿总是压轴出场。这位发音和法国总统马克龙只差一丢丢的著名甜品也颇受人青睐,尤其是知名的马卡龙专卖店La Durée遍布法国各大城市,食客络绎不绝,其国民度可见一斑。


大致种类就是这些啦~晚上码字的本人口水都快咽不过来了。当然除了上述的点心以外也是会有像国内生日蛋糕一样的大蛋糕提供的,这里就不一一赘述了。另外在我自己逛面包店的时候也见到过有卖蛋白糖的,不过我自己觉得味道有点奇怪,好奇的朋友们可以自行尝试。


(图片来源 豆果美食)


总体来说,除了法棍系列以外,其他面点均避免不了高油高糖的特点,尤其是带馅料的普遍偏甜,并且多数糕点都含麸质成分,易过敏的朋友们一定加倍小心。希望各位小伙伴在享受美食的同时也要注意身体健康~


小小小Tips:关于支付方法,好多面包店在刷卡支付时是有价格限制的,如果不是一次性要买很多的话要记得备好零钱哦~



 攻略征稿 

想要在「一分钱」上发布你的精彩攻略,一起为大家排忧解难吗?

「一分钱」欢迎您的投稿。

一经录用,我们会提供相应稿酬。点此投稿


 版权声明 

文章图片来源自网络,如有侵权请联系「一分钱」 删除

本文著作权归作者和「一分钱」所有

商业转载请联系「一分钱」

邮箱:[email protected]

0条评论