法语理发店用语集合|去理发店剪头发到底要说些什么?

法语理发店用语集合|去理发店剪头发到底要说些什么?

by : REMI发布于 : 2022-03-08更新于: 2022-05-2374302


 

小黑米法语课堂







在法国的小伙子们是不是每过那么几个月都避免不了要去理发店剪剪头发?偶尔各位集美们想整整发型也得去找Tony啊!那么在法国理发店有哪些词是你必须要知道的?今天黑米来教你!


🔗【小黑米在巴黎】小红书视频



Le shampoing 洗头发 / Le soin 护发

洗剪吹之前自然是要洗洗大家的秀发了!


Alors, avant la coupe, il y a le shampoing, et parfois même  le soin.


Couper/faire une frange 剪刘海


和Tony讨论讨论发型:咱剪个刘海儿?


Après pour demander le style que tu pourrais demander : J’aimerais avoir une frange. 


Coupe effilée ou dégradée

打薄头发/更有层次的头发


我想要把头发打薄(秃头星人传来羡慕的眼光)

“Je veux avoir une coupe effilée.” C’est pour désépaissir les cheveux.

Une coupe dégradée pour donner du volume. 


Rafraîchir la coupe 清理一下发式


这个的意思是在原来的基础上剪短点,不变化花样。

C’est comme une mise à jour de la coupe que tu avais avant. 


Raser la tête 剃光头


各位胆大的仁兄也可以直接推平整个脑袋:剃个光头

Pour les plus courageux, tu veux raser ta tête 🤷🏻‍♀️ 


La coupe au carré 头发剪齐 


妹妹头,是把头发剪成一种中短的、两侧贴近耳下且不到嘴角的发式。妹妹头的头发长度发通常在头部周围或下颚线处剪成直发。


C’est une coupe très droite. Souvent, au niveau de la mâchoire.

Coupe au carré:une courte coupe de cheveux et coiffure féminine où les cheveux sont typiquement coupés tout droits autour de la tête ou au niveau de la mâchoire


Coloration 染发 / Décoloration 漂发

染发就是在头发漂色之后再染上新的颜色,漂色主要是为了让深发色的小伙伴们有机会染上新的颜色,漂完就是想染什么色染什么色呀!


La coloration, et la décoloration, sont évidemment les opposés.

La coloration c’est pour colorer les cheveux. On peut se colorer les cheveux de toutes les couleurs ! Pour les plus extravertis ! On peut se colorer en rosé, bleu


Mais si tu veux effectuer une coloration, il faut d’abord commencer par une décoloration.

Surtout quand tu as les cheveux foncés. Sinon, ça ne va pas marcher. 


Les reflets / Les mèches 挑染


挑染就是只染头发中间的某几支啦!咱不要一满头的彩色!


Les reflets et les mèches, ce n’est pour pas colorer toute la tête, mais seulement quelques parties de cheveux.


cheveux frisé 羊毛卷 / bouclés 大卷

卷发 烫头发


Les cheveux frisés 的卷发一般是天生的,而bouclés则是通过烫发的方式将头发变成弯弯的!

Les cheveux frisés sont souvent en naturel. Contrairement au boucle, dont les filles qui ont les cheveux lisse.


Défrisage 离子烫


这是

C’est l’opération de transformation durable qui consiste à modifier la texture des cheveux crépus, frisés ou bouclés afin de les raidir. 拉直头发 就是离子烫啦


Lissage brésilien 直发烫



C’est populaire ces dernières années en France

(Le lissage brésilien est un traitement capillaire visant à lisser les cheveux et éliminer les frisottis tout en donnant un aspect brillant et soyeux à la coiffure. C’est populaire ces dernières années en France)


Ensuite, le lissage brésilien. Très populaire ces dernières années en France. Il permet de lisser les cheveux de façon durable, et leur donner un aspect brillant.


Brushing  吹造型

洗剪吹的最后就是吹吹吹呀!


近几年来,Brushing在法国很受欢迎,这是一种旨在平滑头发和消除毛躁的头发护理,同时使头发具有光泽和丝滑的外观。


Pour finir, un brushing! 


Et enfin en dernier, le brushing qui permet de sécher les cheveux, et de leur donner une coupe, soit à la main, soit avec une brosse. 



今天就到这里啦!

C’est tout pour aujourd'hui !


大家一定都对自己的头发非常爱护吧!想要护发洗发品折扣的小伙伴千万别错过一分钱折扣板块的各种时效打折!过了这个村儿就没这个店儿了!

Je suis sûr que beaucoup d’entre vous prennent soin de vos cheveux tout le temps. Il y a beaucoup de produits pour les chevaux sur Ecentime!  Et en même temps c’est les soldes! Venez et faites votre shopping maintenant !

Alors, dépêchez-vous !


下期再见啦!白白!



 攻略征稿 

想要在「一分钱」上发布你的精彩攻略,一起为大家排忧解难吗?

「一分钱」欢迎您的投稿。

一经录用,我们会提供相应稿酬。点此投稿


 版权声明 

文章图片来源自网络,如有侵权请联系「一分钱」 删除

本文著作权归作者和「一分钱」所有

商业转载请联系「一分钱」

邮箱:[email protected]




 

0条评论